Magníficat (Wielbi dusza moja Pana)

Łaciński hymn Maryi z Ewangelii św. Łukasza, będący odpowiednikiem polskiego „Wielbi dusza moja Pana”, odmawiany codziennie w Nieszporach.

1. Magníficat * ánima mea Dóminum,
2. Et exsultávit spíritus meus *
in Deo salutári meo;

3. Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ, *
ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes.

4. Quia fecit mihi magna, qui potens est: *
et sanctum nomen eius,

5. Et misericórdia eius a progénie in progénies *
timéntibus eum.

6. Fecit poténtiam in bráchio suo, *
dispérsit supérbos mente cordis sui,

7. Depósuit poténtes de sede, *
et exaltávit húmiles,

8. Esuriéntes implévit bonis, *
et dívites dimísit inánes.

9. Suscépit Israel, púerum suum, *
recordátus misericórdiæ suæ,

10. Sicut locútus est ad patres nostros, *
Abraham et sémini eius in sæcula.

11. Glória + Patri, et Fílio, *
et Spirítui Sancto.

12. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, *
et in sæcula sæculórum. Amen.

„Magníficat” pochodzi z Łk 1,46-55 i jest jednym z trzech wielkich kantyków Nowego Testamentu. Od wieków stanowi stały element Liturgii Godzin - odmawiany codziennie podczas Nieszporów.

Modlitewnik Tradycyjny - ekran główny aplikacji z kategoriami modlitw

Powyższa modlitwa była pomocna? Zabierz ją ze sobą.

Znajdziesz ją i ponad 1200 innych w Modlitewniku Tradycyjnym - darmowej aplikacji z modlitwami opartymi na sprawdzonych źródłach Kościoła. Litanie, koronki, psalmy, nowenny, pięknie pokategoryzowane i zawsze pod ręką. Bez internetu, bez reklam.

  • Pełna biblioteka offline
  • Osobisty plan modlitewny
  • Kalendarz liturgiczny
  • Czytanie głosowe (TTS)
4.9 w Google Play Bez reklam, bez konta